Nu mai spuneți "drepturile omului", că vă încurcați. Spuneți "Drepturile de om".

 

Zicea cineva pe net:

"Ați observat și voi că acum s-au încolonat toți să plângă după femeia cu văl din Iran. Și-au amintit de drepturile omului. Deci care e interesul pentru care se dorește destabilizarea Iranului acum?

La care eu zic, exact ceea ce zisei si in titlul acestui articol:

"Nu mai spuneți "drepturile omului", că vă încurcați. Spuneți simplu: "Drepturile de om". 

Iată ce iese din traducătorul automat, daca scriem acolo in loc de formula "drepturile omului", formula "Drepturile de om":





Deci, nu despre cine stie ce drepturi ale cine stie carui om... este vorba in propozitie, ci este vorba despre 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cultura enciclopedică / Cultura enciclopédica

Religia? O frază, de dânșii inventată / ¿Religión? Una frase, por ellos inventada

Țările membre NATO învecinate cu Rusia / Países miembros de la OTAN vecinos de Rusia