Pierduți (în spațiul... terestru) / Perdidos (en el espacio... terrestre)
Prin analogie cu termenul despre "Rețeaua Rutieră Europeană" (care... nici asta n-are versiune în română), foarte mulți oameni îi dau pedale pe... hai să zicem... "E 15", cu convingerea că se află pe... hai să zicem, pe "E 70". Tot spre înainte merg dar, n-ajung unde chiar au treabă să ajungă. Iar ca să pedaleze înapoi, cât au pedalat prost înainte, nu se-ajung rezervele de apă, de pâine, de îmbracaminte și incaltaminte, de timp, etc. Și... lumea asta rătăcită mai pedalează și pe bani. Pe salarii. Bani care, intră pe gură, și ies pe fund. Bani... irecuperabili. Money is time. Sau... invers.
Consultă "Depozitul meu de termeni" și vezi, cam pe unde te afli.
/
Por analogía con el término sobre la "Red de Carreteras Europeas" (que... este tampoco tiene versión en rumano), mucha gente esta dando pedales... digamos... por el "E 15", con la convicción de que se encuentra situada... digamos... en "E 70". Siguen avanzando, pero no llegan a donde realmente necesitan llegar. Y para volver pedaleando camino atrás, para recuperar lo que se ha pedaleado de forma erronea, no alcanzan las reservas de agua, de pan, de ropa y de zapatos, de tiempo, etc. Y... este mundo perdido no pedalea gratis sino... pedalea contra un dinero, contra un sueldo. Dinero que entra por la boca y sale por el culo. Dinero... irrecuperable. Money is time. O... de revés.
Consulte "Mi almacén de términos" y veas por dónde te sitúas.
Red de Carreteras Europeas |
Ruta europea E 70 |
Ruta europea E 15 |
Comentarios
Publicar un comentario