Entradas

Mostrando entradas de abril, 2025

Federico Garcia Lorca (hipertext)

Imagen
Azi suntem în 28 aprilie 2025_00:10 (UTC'1). Sunt, din 2003, unul dintre " emigranții români în Spania". Am emigrat la vârsta de 44 de ani, așa că limba spaniolă pe care am învățat-o, atâta câtă am învățat-o, am învățat-o doar la modul informal , așa cum învățăm... ca copii, limba maternă, dar... diferit de un copil între 1 și 6 ani, având totuși... alt bagaj de cunoștințe. După cum am distribuit și pe peretele meu de Facebook , mergând azi să arunc ceva la coșul de gunoi, și aflându-mă în acel moment în punctul geografic 39°10'53.6"N 0°13'11.0"W , am găsit lângă "ghena de gunoi", o sacoșă în care erau puse câteva cărți (vreo 9-10 cărți). Din ele am ales 3 volume, spre a le păstra, trei volume pe coperțile cărora se vedea numele "Garcia Lorca". Este un nume de care am auzit în nenumărate rânduri dar despre care nu am studiat prea mult (deși dedic extrem de multe ore din zi, studierii... în vederea cunoașterii, a cât mai multe lucruri...

De ce nu le-ar avea și românul la dispoziție pentru a le rumega?

Imagen
De ce nu le-ar avea și românul la dispoziție spre a le rumega? Prin nimic nu poate fi manipulat mai bine omul decât prin intermediul propriei sale limbi materne . Iar cei care-l manipulează nu sunt atât din exteriorul propriei lui lumi lingvistice, cât sunt din interiorul ei. Eu sunt un vechi analist al cantității și calității conținutului explicativ al diverselor articole care se găsesc în această cea mai imensă și mai accesibilă bibliotecă publică din câte au existat vreodată pe Lume, arhicunoscută sub numele de Wikipedia, și mai ales al analizei cantitativ-calitative continutului explicativ continut de wikiversiuni în română și spaniolă asupra vreunui articol aflat pe același palier interlingvistic. La momentul actual am sub microscop cazul wikiversiunilor "Justicia social" vs "Dreptate socială". În lista mea de "cazuri introduse sub microscop" , acest caz ( Justitie sociala ) este înregistrat la momentul actual ca fiind al 5053-lea caz analizat (ca...

Acord / Acuerdo

Imagen
Cu predilecție pentru wikipediști / Con predilección por los wikipedistas . > > > >  > Prin 8 martie 2019 am pus în pagină (pagină web), în vederea bilingvizării, un articol despre conceptul "Acord" (articol încă fără wikiversiune în limba română). Printre distinctele acorduri din diversele domenii este menționat și unul care se numește " Acordul dintre Statul Spaniol și Sfântul Sediu, din 1979 " (care nici el nu are wikiversiune în limba română) de care mi-am reamintit acum, cu ocazia morții Papei Francisc și cu ocazia declarării a trei zile de doliu național, de către actualul Stat spaniol. / El 8 de marzo de 2019, puse en página (página web), para crear una versión bilingüe, un artículo sobre el concepto “Acuerdo” (artículo aún sin wikiversión en rumano). Entre los distintos acuerdos en diversos ámbitos, se menciona uno denominado " Acuerdo entre el Estado Español y la Santa Sede, 1979 " (que tampoco dispone de wikiversión en rumano) q...

Culoarea politică / Colores políticos

Imagen
Vrând să comentez undeva pe Facebook m-am trezit din nou că... îmi lipsesc cuvinte. Las aici pregătit terenul pentru o ulterioară mai amplă abordare. Așa... eventualii interesati de acest subiect... nu pierdem firul. / Queriendo comentar en algún lugar de Facebook , me encontré nuevamente... sin palabras. Dejo aquí el terreno preparado para un posterior enfoque más amplio. De esa manera... los eventuales interesados por este tema... no perdemos el hilo . > > > > > In Facebook incepusem asa: " Asta e fața României în aceste vremuri. De unde altă față? Amestecate între ele (ca în cazul plastilinei), toate actualele culori politice românești, asta e culoarea ce ne rezultă, ne reprezintă.... see more " Colores políticos - Wikipedia en español   >   11:24 22 mar 2025   R2d21024   discusión   contribs.     95 211 bytes   +15 Va urma / Seguirá

Despre pacea perpetuă / Sobre la paz perpetua

Imagen
Pacea o produce doar cunoașterea ; niciodată... ignoranța . La paz la produce sólo el conocimiento ; nunca... la ignorancia . Pacea perpetuă / La paz perpetua - Immanuel Kant El tratado Sobre la paz perpetua  se publicó en  Königsberg , en  1795 . La primera  edición , de 1.500 ejemplares, se agotó en pocas semanas. En  1796  publicándose una segunda edición, aumentada con el " Suplemento segundo ". Al mismo tiempo se hizo, por el mismo  editor , una traducción francesa, vigilada por el propio  Kant , que estaba muy disgustado de la versión publicada un año antes, en  Berna , con el título de  Projets de paix perpétuelle . Esa traducción, en efecto, mutilaba gravemente el original alemán. El éxito enorme alcanzado por este tratadito filosófico-político se explica fácilmente por dos grupos de motivos, ocasionales unos y permanentes otros. La  Revolución francesa  había conmovido al mundo. Un pueblo entero se alzaba decidido a...

Robinson Crusoe pentru nepoții mei / Robinson Crusoe para mis nietos

Imagen
Robinson Crusoe (01) / Robinson Crusoe (01) > Page start up on 08.01.2025_12:52 (UTC+1). Robinson Crusoe (02) / Robinson Crusoe (02) > Page start up on 17.04.2025_23:48 (UTC+1) Nací en 1632 , en la ciudad de York , de una buena familia , aunque no de la región, pues mi padre era un extranjero de Brema que, inicialmente, se asentó en Hull . Allí consiguió hacerse con una considerable fortuna como comerciante y, más tarde, abandonó sus negocios y se fue a vivir a York, donde se casó con mi madre , que pertenecía a la familia Robinson, una de las buenas familias del condado de la cual obtuve mi nombre, Robinson Kreutznaer. Mas, por la habitual alteración de las palabras que se hace en Inglaterra , ahora nos llaman y nosotros también nos llamamos y escribimos nuestro nombre Crusoe; y así me han llamado siempre mis compañeros . Tenía dos hermanos mayores, uno de ellos fue coronel de un regimiento de infantería inglesa en Flandes , que antes había estado bajo el mando...