Chibiț / Kiebitz
Dupa ce am comentat undeva pe Facebook, de genul...
"Adrian Iordache says: Mxxxi Mxxxxl Și eu pot afirma despre oricine că se droghează... ca nu mă doare gura. Cum ar fi să opresc eu vreo mașină pe stradă, și să pretind celui de la volan (hai să presupunem că la volan ai fi tu) să coboare, afirmând eu că respectiva persoană.... se droghează? Câtă vreme au primit verde, pentru candidatura, putem considera cât vrem că toți cei 11 candidați... se droghează. De ce nu ți-ai depus dosarul (pentru candidatură). Nu-ți place decât rolul de "chibiț"? https://dexonline.ro/definitie/chibit
<<<<<<<<< >>>>>>>>>
Chibiț = "Persoană care asistă la un joc de cărți, la o partidă de șah, de table etc. fără a participa (dar adesea sfătuind cum să joace pe unul dintre jucători).", și că etimologic vorbind, ar proveni din cuvântul german "kiebitz".
![]() |
chibit - dex / kiebitz - Wiktionary |
"Adrian Iordache says: Mxxxi Mxxxxl. Yo también puedo decir de cualquiera que consuma drogas... (que no me duele la boca). ¿Qué te parece si me pongo yo a detener coches por las calles exigiendo a algún conductor (supongamos que uno eres tú) que se baje del volante, alegando yo que la persona en cuestión... consume drogas? Mientras hayan recibido luz verde (para la candidatura), podemos considerar cuanto queramos que los 11 candidatos... consumen drogas. ¿Por qué no presentaste tu candidatura? ¿Solo te gusta el papel de "chibitz"? https://dexonline.ro/definitie/chibit
>>>>>>>>>
Chibit - DEX = "Persona que asiste a una partida de cartas, de ajedrez, de backgammon, etc. sin participar (pero a menudo aconsejando a uno de los jugadores sobre cómo jugar)", y que etimológicamente hablando, vendría de la palabra alemana "kiebitz".
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Marea parte a românilor sunt experți în "datul cu părerea".
Sunt experți în "chibițat".
Nu știu ei să bată un cui, dar știu să-l învețe pe altul.
Nu știu ei să dea cu piciorul într-o minge, dar știu să-i învețe ei din tribună, pe cei din teren, cum s-o facă.
Nu știu ei să se lupte cu leii, în groapa cu lei, dar știu să-l învețe pe Daniel cum s-o facă.
Nu știu ei să conducă o mașină, dar știu să dea lecții de condus, celor care au carnet.
Nu știu ei să conducă o țară, dar știu cum să îi învețe pe alții cum să o faca.
Ei nu sunt în stare să candideze, dar știu să-i învețe pe cei care o fac... cum să facă.
Oameni care-și trăiesc viața... la mâna a doua (prin pielea altora).
În loc să fie ei înșiși... jucători, chibițează.
>
![]() |
Daniel, si groapa cu lei / Daniel, y el foso de leones |
>
No saben clavar un clavo, pero saben enseñarle a alguien más.
No saben patear un balón, pero saben enseñarle a quienes están en el campo, desde la grada, cómo hacerlo.
Ellos no saben cómo luchar contra los leones en el foso de los leones, pero saben cómo enseñarle a Daniel cómo hacerlo.
No saben conducir un coche, pero saben dar clases de conducir a quienes tienen carnet.
No saben cómo gobernar un país, pero saben cómo enseñar a otros cómo hacerlo.
No pueden postularse para un cargo, pero saben cómo enseñar a quienes sí lo hacen... cómo hacerlo.
Personas que viven sus vidas... a segunda mano (a través de la piel de otros).
En lugar de ser ellos mismos... jugadores, están criticando.
Comentarios
Publicar un comentario