Iubește-ți aproapele / Amor al prójimo
Știu că adevărul doare (că e neconvenabil) dar cineva... trebuie să-l spună, așa cum îl înțelege, așa cum îl știe, așa cum îl simte.
Aici, în format blog, este mai mult "introducerea la temă".
Formatul "pagină web" îmi oferă mai multe instrumente decât "formatul blog", așa că imediat ce voi crea acea webpagină, voi adăuga linkul către ea... aici.
/
Sé que la verdad duele (que es incómoda), pero alguien tiene que decirla... tal como la entiende, como la conoce, como la siente.
Aquí, en "formato blog", es más bien una introducción al tema.
El "formato página web" me ofrece más herramientas que el "formato blog", así que en cuanto la cree, añadiré el enlace... aquí.
![]() |
| Facebook (20.03.2026) |
![]() |
| Amor al prójimo (cristianismo) / Iubirea de aproapele (crestinism) |
![]() |
| Prójimo / Aproapele |
![]() |
| Regla de oro / Regula de aur |
![]() |
| Formula de cautare = "iubeste-ti aproapele" / Formula de búsqueda = "ama a tu vecino :) " |
![]() |
![]() |
- Urmarea în "format webpagina", dar acolo bilingvul nume va fi "Dragostea pentru aproapele / Amor al projimo".
Admin says: "Dragoste" se conjugă cu "reciprocitate". "Iubirea" este un sentiment unidirecțional.
/
- Seguire en "formato página web", pero allí el nombre bilingüe será "Dragostea pentru aproapele / Amor al prójimo".
El admin says: "Amor" se conjuga con "reciprocidad". "Querer" es un sentimiento unidireccional.









Comentarios
Publicar un comentario