Entradas

Mostrando entradas de junio, 2024

Prefețele dicționarelor comuniste de limba română

Imagen
Citat I : " DICȚIONARUL LIMBII ROMÎNE LITERARE CONTEMPORANE a fost întocmit, sub îndrumarea Secției a VI-a de Știința limbii, literatură și arte a Academiei R.P.R . și conform directivelor Prezidiului Academiei R.P.R ., de Institutul de lingvistică din București sub direcția prof. univ. DIMITRIE MACREA și de Institutul de lingvistică din Cluj sub direcția acad. EMIL PETROVICI..." vezi mai mult Citat II : "DICȚIONARUL LIMBII ROMÎNE MODERNE a fost elaborat de Institutul de lingvistică din București al Academiei R.P.R ., sub direcția prof. univ. D. Macrea . PREFAȚĂ Dicționarul limbii romîne moderne a fost elaborat, între anii 1954 și 1957 , de Institutul de lingvistică din București al Academiei R.P.R . pe baza Dicționarului Limbii Române Literare Contemporane în patru volume, apărut între anii 1955 și 1957, fiind în esență o ediție prescurtată a acesteia. El a fost intitulat Dicționarul Limbii Romîne Moderne , deoarece acest titlu delimitează mai exact perioada al

(In)Cultura Epocii de Aur - România / (In)Cultura de la Edad de Oro - Rumania

Imagen
 Pornesc acest articol de la un raspuns pe care mi l-am propus al da pe Facebook la un comentariu ca acesta : " În multe privințe eram mult mai civilizați sau chiar evoluați decât multe din țările pretinse a se afla în capitalismul democratic. După ‘89 tot ce a fost bun a fost distrus, ne-am trezit parcă în junglă, fiecare să lupte individual pentru propria supraviețuire. Asta nu e evoluție, ci involuție. Cei mai slabi au evadat din junglă și au ales calea străinătății, acolo au găsit liniște, decență și au profitat de protecția socială. Din păcate, mulți români au fost primiți și tratați ca slugi, oameni de mâna a doua. Nu toți, unii au avut noroc și parte de respect. Un proverb românesc spune că “unde nu-i cap, vai de picioare ”. Raspunsul meu: " Ca la orice subiect, câți comentatori... atâtea puncte de vedere. Ca la orice subiect, toți comentatorii au dreptate, doar că unii au 90% dreptate, alții au 50% dreptate, alții 10% dreptate, sau chiar mai mult, sau mai puțin. Pe câ

Păcureți (din Monitorul Oficial al României, 2 noiembrie 1946)

Imagen
 Primul lucru pe care îl recomand aici este citirea (și pătrunderea înțelesului) acelui mic text al articolului " Situare (teoria comunicării) " (pe care eu il pusesem la dispoziția publicului românesc prin intermediul secțiunii în limba română a Wikipedia, dar de unde mi l-a zburat " rowiki-cenzura ", care a văduvit astfel publicul românesc de liberul acces la acest concept). Dupa aceea, recomandarea mea este informarea atentă, prin prisma a cel puțin patru versiuni lingvistice ale Wikipedia (pentru asta, în ce mă privește, eu folosesc mai ales versiunile în spaniolă, engleză, română și rusă), despre anul 1946 . Abia mai apoi, trebuie să ne gândim că la momentul editării acestor rânduri din Monitor, lumea știa ce a fost până la 2 noiembrie 1946, dar nu știa ce va urma... in 3, 4, 5 noiembrie, et , tot la fel cum noi, azi, și în fiecare zi, nu știm ce va fi mâine. Dupa ce ne situam bine, bine, intelegem ca la acel moment  Transcrierea de pe hârtie pe format hipertex

Devălmășie / Condominio

Imagen
  Vezi / Ver : Devălmășie / Condominio > Page start up on 22.06.2024_11.18 (UTC+1). "Condominio , en derecho civil , consiste en la situación en la que la propiedad de una cosa es compartida por dos o más personas ..." En el condominio es importante regular la forma en que los copropietarios van a tomar las decisiones con respecto a la propiedad que tienen en común. A tal efecto, pueden darse relaciones de mancomunidad o de solidaridad . También es importante regular los casos de extinción de la copropiedad y disolución de la comunidad de bienes .... leer mas > „Condominiul/devălmășia, în dreptul civil , constă în situația în care proprietatea asupra unui lucru este împărțită de două sau mai multe persoane ...” În condominiu este important să se reglementeze modul în care coproprietarii urmează să ia decizii cu privire la proprietatea pe care o au în comun. În acest scop, pot exista relații de" mancomunitate " sau de solidaritate . De asemenea, este

Moșnenii păcurețeni și problemele lor / Los Moşnens de Păcureți y sus problemas

Imagen
Termenul românesc " moșnean " (termen cu care... dacă nu mă înșeală memoria, m-am întâlnit pe la vârsta de 10-11 ani, prin 1969 - 1970, printr-o carte de povești care se intitula " Cerbii lui Mihai-vodă Viteazul ") ar fi cam echivalentul conceptului union-europeist "lucrător independent". Altfel spus, era un fel de "jucător liber", și nu un " jucător aflat sub contract ". Cu alte cuvinte poate fi folosit si ca echivalent pentru conceptul "om liber". Deși m-am născut  la 11 ani după ce comunismul se instalase în Romania, eu am avut rădăcinile mele prin care am înteles că aparțin "clasei oamenilor liberi".  Forța imprejurărilor m-au făcut să accept condiția de angajat, dar eu, prin voință proprie... nu m-am vândut niciodată pe mine, cuiva, pentru bani, ci am căutat continuu să vând doar cantitatea de "mâna de lucru" pe care o pot genera eu într-o perioadă zilnică de lucru, de 8 ore.  Nimic altceva. Deși nu am

Moșnean (Răzeș) / Campesino libre

Imagen
  In " Marele dicționar geografic al Romîniei (1901) " am gasit eu ca " ... Cea mai mare parte din locuitori sunt moșneni ; parte s'au împroprietărit la 1864 , când li s'au dat 150 de hectare pe moșiile Sărasca, Matița și Delnița.... " /  En " El gran diccionario geográfico de Rumania " he encontrado yo  que: " ... La mayoría de los habitantes son moşneni ; parte consiguieron tierra en propiedad en 1864 , cuando se les entregaron 150 hectáreas en las fincas Sărasca, Matita y Delnița... " Ver todo el articulo / Vezi tot articolul : Moșnean (Răzeș) / Campesino libre > Page start up on 22.06.2024_11.18 (UTC+1).

Marele dicționar geografic al Romîniei / 1901 / El gran diccionario geográfico de Rumania

Imagen
  Marele dicționar geografic al Romîniei / El gran diccionario geográfico de Rumania > Page start up on 20.06.2024_11.54 (UTC+1).