Ziua Copilului / Dia Mundial del Niño

  • Comparație (mai întâi cantitativă) între felul în care este aprovizionat consumatorul de informație în limba română, față de felul în care este aprovizionat consumatorul de informație în limba spaniolă. Românul se supără tare dacă e atins la burtă (e foarte atent la ce alimente au alții), dar în ce privește faptul ca alții au rafturile bibliotecilor pline cu cărți, în timp ce la el pe rafturi sunt câteva bibelouri (cel mult niște coperți goale), asta nici nu bagă de seamă... see more.
  • Comparación (ante todo cuantitativa) entre la forma en que la información esta suministrada al consumidor de información en lengua rumana, frente a la forma en que se suministra la información al consumidor de información en lengua española. El rumano se molesta mucho si le tocan la barriga (tiene mucho cuidado con los alimentos que tienen los demás), pero en cuanto al hecho que otros tienen las estanterías de la biblioteca llenas de libros, mientras que él tiene sus estanterías casi vacías (como mucho unas cubiertas sin paginas) esto no le importa casi nada. ni observa... see more.


See more: Ziua Copilului / Dia Mundial del Niño


Comentarios

Entradas populares de este blog

Egalitatea umană / Igualdad humana

(In)Cultura Epocii de Aur - România / (In)Cultura de la Edad de Oro - Rumania